ruode

ruode
yks.nom. ruode; yks.gen. ruoteen; yks.part. ruodetta; yks.ill. ruoteeseen; mon.gen. ruoteiden ruoteitten; mon.part. ruoteita; mon.ill. ruoteisiin ruoteihin
rib (noun)
tongue (noun)
* * *
• feather

Suomi-Englanti sanakirja. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • poruodė — (<poaruodė) sf. (1) pirmasis aruodų aukštas: Šiemet tik vieną poruodę miežių prikūlėm Krs …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Brüllen — Brüllen, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert, und eine Nachahmung des natürlichen lauten Geschreyes des Löwen und des Rindviehes ist, von welchen es auch im Hochdeutschen nur allein gebraucht wird.… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ruthe, die — Die Ruthe, plur. die n, Diminut. das Rüthchen, Oberd. Rüthlein, ein Wort, welches eigentlich einen jeden langen, dünnen und gemeiniglich schwanken oder biegsamen Körper bedeutet. 1. Überhaupt, wo es doch nur auf einige einzelne Fälle… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • roue — [ ru ] n. f. • XIIIe; roe XIIe; a. fr. rode, refait sur rouer; lat. rota 1 ♦ Disque plein ou évidé, tournant sur un axe qui passe par son centre, et utilisé comme organe de déplacement. Essieu, moyeu, jante, rayons d une roue de véhicule. Les… …   Encyclopédie Universelle

  • roué — roue [ ru ] n. f. • XIIIe; roe XIIe; a. fr. rode, refait sur rouer; lat. rota 1 ♦ Disque plein ou évidé, tournant sur un axe qui passe par son centre, et utilisé comme organe de déplacement. Essieu, moyeu, jante, rayons d une roue de véhicule.… …   Encyclopédie Universelle

  • Roué — [ru̯e:] der; s, s <aus gleichbed. fr. roué, eigtl. »Geräderter«, zu roué »gerädert« (wohl im Sinne von »jmd., der es verdient, gerädert zu werden«), Part. Perf. von rouer »rädern«, dies zu roue »Rad« aus altfr. ruode, dies aus lat. rota>… …   Das große Fremdwörterbuch

  • Rüedi — * Es ist det alls rüedi. (Aargau.) – Sutermeister, 77. Rieden, rüden = brüllen, lärmen von Menschen und Thieren; bei Notker kommt ruode für Gebrüll vor. Ferner soviel wie in der Brunst sein, daher der Rüd, Rüdi = Kater, Säurüdi = Wüstling.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”